Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - ταρασσω
Перевод с греческого языка ταρασσω на русский
ταράσσω
τᾰράσσω
атт. τᾰράττω (fut. ταράξω; pass.: fut. ταράξομαι поздн. ταραχθήσομαι, aor. ἐταράχθην, pf. τετάραγμαι)
1) мешать, размешивать
(φάρμακον Luc.)
2) смешивать
(ὁμοῦ τέν γῆν καὴ τέν θάλατταν Arph.)
3) волновать, вздымать
(πέλαγος Eur.; ταραχθεὴς πόντος Eur.)
4) взрыхлять, вспахивать
(χθόνα Pind.)
5) сотрясать, сокрушать
(βροντήμασι πάντα Aesch.)
6) потрясать, мутить, приводить в смятение, смущать, тревожить
(καρδίαν Eur.; τέν ψυχήν Plat.; τινὰ λόγοις NT.)
ταράττομαι ἐν τοῖς ἄλλοις πᾶσι Plat. — я теряюсь во всех прочих вопросах;
ταράσσομαι φρένας Soph. — мой ум мутится;
ταράττεσθαι ἐπὴ τῶν ἵππων Xen. — терять ясность восприятия при верховой езде;
οὐ δεῖ ταράττεσθαι, μή τις φήσῃ Arst. — не нужно смущаться тем, что кто-л. скажет;
ἀκούσας ἐταράχθη Xen. — услышав (это, он) встревожился
7) приводить в замешательство, расстраивать (sc. τοὺς πολεμίους Her.; τέν πόλιν Arph.)
Θετταλοὴ τεταραγμένοι Dem. — взбунтовавшиеся фессалийцы;
τῶν πραγμάτων ταραττομένων Dem. — когда начались неурядицы;
ταράττεσθαι τέν γαστέρα Arph. — страдать расстройством желудка
8) ворошить, разгребать
τ. τὸν θῖνά τινος Arph. — трогать кого-либо до глубины души, задевать кого-л. за живое
9) возбуждать, поднимать, начинать
(νεῖκος Soph.; πόλεμον Plat.)
ἐγκλήματα τ. τινί Dem. — выдвигать обвинения против кого-л.;
πόλεμος πρός τινα ἐταράχθη Dem. — вспыхнула война против кого-л.;
τ. φωνάν Pind. — запевать песню
10) (pf. τέτρηχα) находиться в волнении, волноваться
ἀγορέ τετρηχυῖα Hom. — бурное собрание;
τετρηχυῖα θάλασσα Anth. — бушующее море